Ẩn Lui Mười Năm Sau Trở Lại, Ta Đem Showbiz Chơi Đùa Hư Rồi

Chương 494: Hai cái phiên bản, hai loại biên khúc



« Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » phát hành sau đó đưa tới những người ái mộ tranh nhau phát ra nghe đài.

Bài hát này do Hứa Phóng sáng tác cũng biểu diễn, khiêu khích đến những người ái mộ thần kinh.

Huống chi đem còn ban bố hai cái phiên bản.

Thiên Đảo ngữ bản « 8 ーフムーンセレナーデ » .

Hứa Phóng cùng Yuri Shinkawa tổ hợp, trở thành những người ái mộ nhiệt nghị tiêu điểm.

Dù sao Hứa Phóng là Hoa Điều đệ nhất Thiên Vương.

Yuri Shinkawa là Thiên Đảo tứ đại Ca Cơ một trong! Thuộc về đỉnh lưu trung đỉnh lưu.

"Lại mời Yuri Shinkawa biểu diễn tác phẩm! Hứa Phóng rốt cuộc thả đại chiêu a."

"Đội hình càng ngày càng hào hoa."

"« Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » cùng « Dạ Khúc » là quan hệ như thế nào?"

"Vừa nghe đến Dạ Khúc hai chữ ta thật hưng phấn."

"Dạ Khúc vừa vang lên lên đài lãnh thưởng."

« Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » vốn là cùng « Dạ Khúc » không có quan hệ gì, nhưng vạn năng fan, lại miễn cưỡng từ trong tìm được một ít như có như không liên lạc.

Dù sao ở năm ngoái, « Dạ Khúc » sáng lập thần thoại.

Hơn nữa « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » phát hành thời gian, cũng cùng « Dạ Khúc » tương tự. « Dạ Khúc » cũng là năm trước ở cuối năm thời điểm phát hành.

Cho nên vẻn vẹn chỉ là « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » bài hát này danh cũng đã để cho những người ái mộ mơ tưởng viển vông.

Bởi vì Thần Long bảng tranh đoạt gần như đã tiến vào giai đoạn cuối cùng.

Trong vòng ngoài vòng đối tràng này "Trứng màu tranh đoạt chiến" cũng thập phần chú ý.

« Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » hai cái phiên bản phát hành sau, trong vòng ca sĩ, tác giả, Người bình phẩm âm nhạc đợi rối rít tràn vào lắng nghe.

Kyō Yasu, Nagatori Ryūta, Oishi Haruki ba người tụ chung một chỗ.

"Còn có một thủ Thiên Đảo ngữ tác phẩm?" Kyō Yasu nói, "Cố ý tìm Yuri Shinkawa biểu diễn, này rất rõ ràng liền là hướng về phía chúng ta tới đến."

"Hứa Phóng tự mình thu âm biểu diễn, sự tình tựa hồ không đơn giản." Nagatori Ryūta nói.

"Mặc kệ nó. Trước nghe một chút." Oishi Haruki nói.

Kyō Yasu, Nagatori Ryūta gật đầu một cái, sau đó Oishi Haruki phát ra « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » .

Sau đó âm nhạc thông qua đắt tiền âm hưởng dụng cụ ở trong phòng chung quanh chảy xuôi mở.

Du dương do dự Đàn viôlông âm thanh bồng bềnh mở.

Như khóc như kể.

Có lẽ là bị tên bài hát « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » ảnh hưởng, nghe được đoạn này Đàn viôlông nhạc đệm thời điểm, Kyō Yasu đám người trong đầu đều hiện lên ra như vậy một bức tranh:

Ở một cái tĩnh lặng Hạ Dạ, trên bầu trời nguyệt minh tinh hi.

Hứa Phóng một người ngồi một mình ở một gian ở nông thôn phòng nhỏ trước, ưu nhã an tĩnh kéo Đàn viôlông, kéo đoạn này khúc nhạc dạo trung Đàn viôlông nhịp điệu.

Theo Đàn viôlông nhịp điệu tung bay.

Phong tựa hồ vũ đạo đứng lên.

"Lại vừa là Đàn viôlông làm khúc nhạc dạo chủ tấu nhạc khí?" Kyō Yasu chân mày hơi nhíu lại tới.

Cái này làm cho hắn nhớ tới rồi trước đây không lâu Hứa Phóng vì Đường Vũ sáng tác phẩm, « ám hiệu » .

« ám hiệu » cũng là lấy Đàn viôlông làm khúc nhạc dạo chủ tấu nhạc khí.

Sau đó khúc nhạc dạo vừa vang lên chỉnh bài hát không khí cũng đã cửa hàng được rồi.

Đàn viôlông có một loại mị lực đặc biệt cùng ma lực.

Nó rất có thể điều động cùng ảnh hưởng nghe tâm tình cùng tâm tình.

Kyō Yasu nghiên cứu qua Hứa Phóng viết khúc nhạc dạo sát.

Tỷ như « Thất Lý Hương » , « Tình Thiên » .

Biết rõ Hứa Phóng giỏi về trong biên chế khúc trung tướng vạn vật làm biên khúc trung phối khí. Đồng thời, cũng thiện Trường Sử dùng đơn độc biên soạn nhạc. Tỷ như thuần túy địa sử dụng Đàn dương cầm, Đàn viôlông, nhị hồ. . .

Đây là Hứa Phóng cường hạng.

"Hắn rất thích lấy phương thức như vậy mở ra một ca khúc a." Nagatori Ryūta cũng bị này Đàn viôlông khúc nhạc dạo thật sự thật sâu bị nhiễm.

Cùng lúc đó nghe bài hát này fan, cũng ở đây bình luận khu tích cực bình luận trao đổi.

"Ngọa tào! ! Trước đây tấu liền vượt quá bình thường."

"Đàn viôlông giết ta."

"Thỏa thỏa khúc nhạc dạo sát a."

"Nhịp điệu quá đẹp! Đàn viôlông quá đẹp! Quá tuyệt! Cấp trên! Ghiền!"

"Nghe được khúc nhạc dạo trong nháy mắt ta liền rơi lệ rồi! ! Sức cảm hóa thật là mạnh."

"Rung động! Khúc nhạc dạo cho ta cảm giác chính là rung động! Phi thường rung động."

"Thần cấp khúc nhạc dạo!"

Những người ái mộ đem bài hát này thuộc về vì khúc nhạc dạo sát hàng ngũ.

Thậm chí có người ta nói vì vậy thích Đàn viôlông, phải đi học tập Đàn viôlông.

Đương nhiên càng kỳ quái hơn là, có rất nhiều fan liên tưởng đến Sherlock Holmes. Nói này « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » có thể hay không cùng « Chương Thứ 7 Của Đêm » như thế, đều là viết Sherlock Holmes.

Dù sao Sherlock Holmes thích phóng Đàn viôlông.

Không tự chủ liền đại nhập đến thế giới Sherlock Holmes. . .

Rốt cuộc Đàn viôlông như khóc như kể khúc nhạc dạo kết thúc, nhạc đệm trung Đàn dương cầm dần dần trượt vào. Có hột cảm Đàn dương cầm âm để cho như khóc như kể tâm tình dần dần bình phục.

Sau đó nghe được Hứa Phóng tiếng hát.

"Vẫn dựa ở đêm không ngủ nhìn trời bên Tinh Túc

Vẫn nghe Đàn viôlông như khóc tựa như tố lại trêu đùa

Tại sao chỉ còn khẽ cong nguyệt ở lại trời ạ không

Đêm nay sau này tin tức ngăn cách "

Hứa Phóng giọng nói tràn đầy từ tính, tang thương cùng ôn nhu.

Không có tỳ vết.

Ưu mỹ ý cảnh xuyên thấu qua ca từ chậm rãi phác họa cùng tạo.

"Vẫn nghe Đàn viôlông như khóc như kể lại trêu đùa" câu này ca từ cũng rất tốt hô ứng rồi khúc nhạc dạo trung Đàn viôlông.

Hắn lại dùng loại phương thức này, đem ca từ cùng nhịp điệu, biên khúc hoàn mỹ dung hợp vào một chỗ.

Để cho bọn họ chặt chẽ không thể tách rời.

"Học được." Kyō Yasu nói, "Hoàn toàn chưa từng nghĩ lại còn có thể như vậy thao tác."

Hứa Phóng thông qua bài này « Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » cho đến hắn chút sáng tác linh cảm.

"Hứa Phóng giọng nói quá tuyệt! !"

"Mở miệng quỳ."

"Người đàn ông này mị lực nhộn nhịp."

"Hứa Phóng thanh âm cũng là nhạc khí chứ ? Quá êm tai rồi."

"Ngươi vĩnh viễn có thể tin tưởng Hứa Phóng."

"Việt ngữ cũng tốt êm tai."

"Có phát hiện hay không Hứa Phóng gần đây rất thích dùng Việt ngữ viết ca khúc! « trời cao biển rộng » vẫn là ta đơn khúc tuần hoàn khúc mục."

Những người ái mộ đối bài hát này dành cho tương đối cao đánh giá.

Đối Hứa Phóng cũng dành cho tương đương khen.

"Nhân như trên trời Minh Nguyệt phải không có thể nắm giữ

Tình như khúc quá chỉ lưu không thể cứu vãn lại chia khác

Tại sao chỉ là thất vọng viết mật ta trống không

Đêm nay dạ không có nụ hôn biệt ly

Còn đang nói vĩnh cửu không nghĩ tới là mượn cớ

Chưa bao giờ hiểu ý muốn chia tay "

"Chia tay" hai chữ đang diễn hát thời điểm khí tức kéo dài, nghe là "Phân ~~~~~~~ tay ~~~~", nghe đến đó, người nghe cũng sẽ không ý thức được, điệp khúc bộ phận muốn tới rồi.

Êm tai nhất bộ phận cao trào phải đến.

« Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc » do sông hợp nại sở hữu tử Soạn nhạc, hướng tuyết ngực viết chữ, đỗ tự kiềm chế biên khúc, Lý Khắc Cần biểu diễn, thu nhận sử dụng với Lý Khắc Cần 1987 năm tháng 12 phát hành chuyên tập « vận mệnh phù hiệu » trung.

Năm 1989, Lý Khắc Cần lần nữa thu âm nên khúc, cũng thu nhận sử dụng ở cùng tuổi ngày 22 tháng 9 phát hành Việt ngữ chuyên tập «Purple Dream » trung.

Bài này 87 năm tác phẩm, cho dù ở bây giờ nghe đến, vẫn bất quá lúc, vẫn êm tai, vẫn động lòng người.

Đây chính là kinh điển lực lượng.

Kinh điển có thể chống lại thời gian khảo nghiệm.

Lúc trước Lý Khắc Cần mới vừa gia nhập Poly Gram Đĩa Nhạc Công Ty không lâu sau, ngày nào đó nghe được sông hợp nại sở hữu tử biểu diễn ca khúc « 8 ーフムーンセレナーデ » sau đó, hắn bị nên khúc nhịp điệu thật sâu hấp dẫn.


=============

Càng về sau truyện càng hay , main rất quyết đoán , trọng tình cảm tác viết càng lên tay.